.luísa nóbrega.
  • .homeless.
  • .ações ou sei lá como se chama/ actions or whatever you call it.
  • .vídeos / com ou sem voz em off/ with or without voiceover.
  • .o que escrevo a esmo/ whatever I could write.
  • .minha voz-monstro/ my voice-creature.
  • .atirando no espaço/ attempts on the space.
  • .não-sei-quem/ what I am not.
  • .para quem quiser ir atrás/ if you should reach me.
.still. olhos de ressaca.
still. downcast eyes.

2012

 Imagem

Sentada em uma cadeira de frente para o mar, os olhos fechados, permaneço imóvel por 24 horas, segurando um metronomo analógico sobre o colo. A cada vez que o metronomo pára, dou-lhe corda.  A cada quarto horas, meu amigo se aproxima, me dá água para beber e pinga uma gota de colírio em cada olho. Essa performance foi realizada em La Pedrera, Uruguay, com a participação de Vitor Buktus, porém não pôde chegar ao fim, uma vez que, após as cinco primeiras horas, fui interrompida pela polícia e tive de deixar o local. foto: Vitor Butkus.


Sitting in a chair in front of the sea, eyes closed, I remained still for 24 hours, holding a metronome in my lap. From time to time, when the metronome stops, I must wind it up. Each four hour, a friend comes, give me water to drink and drop eyewash in my eyes. This performance took place in La Pedrera, Uruguay, with the collaboration of Vitor Butkus, but couldn’t reach its end because the police interrupted it after five hours and asked me to leave. photo: Vitor Butkus.

+ video